栗裏華陽窩辭 遊斜川辭

風物兮美且閒,矯鷗馳魴兮各適所天。 南阜兮斜川,川雖斜兮心不然。 二鄰三曲兮爲誰,劉即周兮祖謝羊龐皆從而命之。 閙沙奔兮煙瞀,回峯轉兮雲䎖。 上下湓浦兮,無乃丹陽之桀人。 不恨廬山之弗秀兮,恨廬山之弗深。

譯文:

這裏的風景啊,美麗又安閒,那矯捷的海鷗飛翔、活潑的魴魚遊動,各自都在適宜的天地裏自在生活。 南邊的山坡與斜川啊,雖然這川流曲折蜿蜒,但我的心卻端直不阿。 斜川周邊的這些地方啊是爲誰而存在呢,像與陶淵明爲鄰的劉遺民、周續之,還有像他的祖先陶侃以及羊松齡、龐通之等人,都與他有情誼並相互酬唱。 那喧鬧的沙灘上水流奔騰,煙霧昏蒙;山峯迴轉處,雲霧瀰漫。 湓浦上下啊,莫非有像丹陽那樣的兇暴之人。 我不遺憾廬山不夠秀麗啊,只遺憾廬山不夠幽深。
關於作者
宋代王質

王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序