挽虞丞相

一德風雲會,千秋海嶽靈。 中涵天度量,外峙玉儀形。 人物如三代,文章似六經。 嘉謀調藥石,偉望振雷霆。 二水盤明鏡,三嵎揭秀屏。 天心開俊傑,世路化畦町。 採石交綏急,參謀攬轡停。 舟中掬晉指,屋上建秦瓴。 帝座憂回喜,邦人醉得醒。 江聲鳴歷歷,圖畫儼亭亭。 蜀道馳宣詔,函關寖啓扃。 希文初遇呂,平仲卒逢丁。 直北煙都歇,居東雨載零。 野隨裴令綠,竹爲武公青。 宇宙傾風采,朝廷遲典刑。 三邊頻仗節,七府遍移廳。 堅重車方軌,光新刃發硎。 事融湯裏雪,物轉手中瓶。 杞梓充庭茂,芝蘭滿甸馨。 寶奩森漆栗,樂籠富參苓。 幽士寧悲鵩,該儒總識鼮。 輸懷情繾綣,接語步竛竮。 巖壑多空帳,江湖少帶笭。 姚崇資倜儻,葛亮意丁寧。 秀氣橫連霍,洪恩沇溢滎。 德威馴虎兕,道力化蝗螟。 烽燧寒邊堠,桑麻蔽遠坰。 農熙牛𧥄𧥄,兵勁馬駉駉。 雁澤寬心駐,龍沙側耳聽。 檄囊停插羽,綸閣緩搖鈴。 周廩仍多黍,堯階再產蓂。 長楊荒御宿,茂草鞠虛囹。 忽化雙林火,俄流五丈星。 更生遊佛國,中衛立仙庭。 陵寢稽朝洛,王師寖度涇。 蕭何雖鎮蜀,韓信未逾陘。 鶴踞新華表,鯨歸舊紫溟。 月明空皎皎,風遠但泠泠。 蚤歲蒙推獎,多時備使令。 盤餐傳舴艋,茵吐濺篁箳。 追琢參羣玉,調和作五鯖。 自從悲殄瘁,誰弗念伶俜。 道路紆修阻,音塵墮杳冥。 口呿惟墨墨,頭點自惺惺。 發白心隨老,燈青目不瞑。 有聲號井絡,無路挽車軨。 睿意思元老,徽章播大廷。 雲臺先鄧禹,煙閣重房齡。 未解聯溫贊,何勞勒固銘。 孫多騏驥骨,子悉鳳凰翎。 生死雖無憾,哀榮不忍聆。 一從雲隔漢,兩見水漫汀。 飛夢風翻絮,浮生浪卷萍。 西塵黯沈日,雙照淚熒熒。

譯文:

### 第一部分:總體讚譽虞丞相的品德與才能 虞丞相品德高尚,猶如風雲際會之時應運而生的傑出人物,他身上匯聚了千秋以來山海的靈氣。他內心有着像天空一樣寬廣的度量,外表則如美玉般端莊威嚴。他的爲人彷彿是三代時期的賢德之人,文章也和六經一樣具有深厚的內涵與價值。他提出的好謀略就如同治病的良藥,他崇高的聲望能像雷霆一樣震撼人心。 ### 第二部分:描繪環境與展現其功績 那兩條河流宛如明鏡般曲折盤旋,三座山巒就像秀麗的屏風高高聳立。上天似乎特別眷顧,造就了這樣的俊傑之才,使得世間的艱難險阻都化爲了平坦大道。在采石之戰形勢危急、雙方交戰難解難分之時,虞丞相作爲參謀果斷停下馬,指揮若定。他在舟中巧妙指揮,就像古人在屋上傾倒瓶水一樣勢不可擋,迅速扭轉了戰局。皇帝原本的憂慮轉爲喜悅,百姓們也從迷茫沉醉中清醒過來。江濤聲清晰可聞,他的形象就像畫中一樣高大挺立。 ### 第三部分:仕途經歷與卓越能力 朝廷向蜀地傳達詔書,虞丞相得以施展才能,如同函谷關緩緩開啓了大門。他就像范仲淹初遇呂夷簡、寇準最終遇到丁謂一樣,雖有波折但終能施展抱負。北方邊境的硝煙都消散了,東部地區也迎來了安寧的雨水。他所到之處,田野像裴度治理下一樣綠意盎然,竹子也像陪伴武公的竹子一樣青翠。整個宇宙都傾慕他的風采,朝廷也期待他成爲典範。他多次前往三邊地區持節任職,在七府等多地輾轉辦公。他做事沉穩堅定,就像並排行駛的車輛一樣有序;能力剛健嶄新,如同剛磨好的刀刃一樣鋒利。他處理事情就像雪在熱水中融化一樣輕鬆,改變事物就像轉動手中的瓶子一樣容易。 ### 第四部分:人才培養與影響力 他身邊聚集了很多優秀的人才,就像庭院裏茂盛的杞梓樹,田野中散發着香氣的芝蘭草。他的身邊賢才衆多,如同寶奩裏裝滿了珍貴的漆栗,藥籠中儲備着豐富的參苓。隱居的人不必再爲命運擔憂,博學的儒者都能認識到他的賢能。他與人交往推心置腹,情誼深厚,交談時步伐穩健從容。山林中原本可能孤獨的隱居者都因他而有了方向,江湖上那些漂泊的人也少了迷茫。他有着姚崇一樣的瀟灑倜儻,也有着諸葛亮一樣的細緻叮囑。他的秀氣橫貫了黃河,浩蕩的恩澤像滎水一樣流淌四溢。他的德行威望能馴服老虎犀牛,道義之力能感化蝗蟲螟蟲。邊境的烽火臺不再有寒冷的煙火,遠處的郊野都被桑麻所覆蓋。農民們喜悅地看着耕牛慢悠悠地勞作,士兵們精神抖擻,戰馬健壯肥碩。在雁澤地區人們能安心生活,龍沙那邊的人也側耳傾聽他的事蹟。軍中文書不再緊急傳遞,內閣裏也不用頻繁搖鈴催促。國家的糧倉裏堆滿了糧食,朝廷的臺階上又長出了象徵祥瑞的蓂莢。曾經繁華的長楊宮變得荒蕪,空虛的監獄裏長滿了野草。 ### 第五部分:丞相離世與國家影響 然而,他忽然就像雙林的火熄滅一樣離開了人世,如同五丈原隕落的星星。他就像更生遊歷佛國、中衛站立仙庭一樣,去往了另一個世界。他的離世讓朝廷對收復失地的計劃有所延遲,就像蕭何雖然鎮守蜀地,但韓信還未越過井陘關一樣。他的離世就像仙鶴棲息在新的華表上,鯨魚迴歸到舊的大海里。月光依舊皎潔,風聲依舊泠泠作響,但人已不在。 ### 第六部分:表達個人的感恩與悲痛 我早年承蒙他的推薦和誇獎,很長時間都在他身邊聽候差遣。他曾用小船送來盤餐,坐墊上的污漬濺到了竹蓆上。他對我悉心培養,讓我能和衆多優秀的人一起成長,還教會我如何爲人處世。自從他不幸離世,誰能不憐憫他的孤獨呢。道路漫長又曲折,和他的音信也斷絕了。我張着嘴卻默默無言,只能點頭,心裏卻十分清醒。我的頭髮變白了,心也隨着變老,對着青色的燈光難以入眠。蜀地傳來他離世的噩耗,我卻沒有辦法挽留他的離去。 ### 第七部分:朝廷追思與家族榮耀 皇帝思念這位元老,朝廷頒佈了表彰他的徽章。他的功績能和雲臺的鄧禹、凌煙閣的房齡相媲美。我還沒來得及和衆人一起讚美他,又何必勞煩他人去撰寫銘文呢。他的子孫都有着出衆的才華,就像騏驥的骨骼、鳳凰的羽毛。雖然他生死並無遺憾,但這生榮死哀的場景實在讓人不忍聽聞。自從他離世,就像雲朵隔開了銀河,我兩次看到江水漫上了小洲。我的夢就像被風吹起的柳絮一樣飄忽不定,這一生就像被浪捲動的浮萍一樣漂泊無依。西邊的塵土讓夕陽黯淡無光,月光和淚水都閃爍着瑩瑩的光。
關於作者
宋代王質

王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序