送陶茂安知永州
弓刀陌上起征塵,行到瀟湘春已深。
柳子文章親到眼,魏公池館故沾襟。
莫生去魯遲遲想,且慰歌廉望望心。
瀧水浯溪江不隔,肯憑鯉尾寄佳音。
譯文:
在那滿是弓刀的大路上,揚起了出征的塵土,你一路前行,等到抵達瀟湘之地的時候,春天已經很深了。
到了永州,你能親眼看到柳宗元筆下所描繪的那般美景,也會因看到范仲淹曾居住過的池館而觸景生情,忍不住落淚。
你可不要像當年孔子離開魯國那樣,心中滿是戀戀不捨的思緒,而應該去慰藉那些盼望着你能像古代廉吏一樣的百姓們的期待之心。
瀧水和浯溪雖然分隔兩地,但江水並不能阻斷我們的聯繫,你可要託鯉魚捎來你在永州的好消息啊。