憶張安國
天上足官府,舍人何處歸。
世情傷幻化,道眼羨空飛。
易合誰終始,難言有是非。
九原如可作,來共立斜暉。
譯文:
在這看似高遠的天上,其實也充滿了繁雜的官府事務和規矩。張安國啊,你如今要到哪裏去安身呢?
這世間的人情世故真是讓人感傷,一切都如夢幻泡影般變化無常。而擁有洞察真理之眼的人,會羨慕那在空中自由飛翔、無拘無束的狀態。
在這世上,人與人之間的交情很容易就建立起來,但又有誰能始終如一地堅守這份情誼呢?這世間的是是非非,實在是難以用言語說清啊。
如果已經長眠於九泉之下的你能夠復活,我真希望你能來到我身邊,我們一起在那夕陽的餘暉中並肩而立。