魏城道中

岡背車痕亂,崖陰馬足黏。 地爐茶帶苦,幔店酒多甜。 水減溪身瘦,冰凝樹角銛。 衣篝都已盡,無可更重添。

譯文:

在魏城的道路上,山岡的背面車轍雜亂地交錯着,那是車輛來來往往留下的痕跡。山崖背陰的地方道路溼滑,馬的蹄子彷彿被地面緊緊黏住,每走一步都顯得有些艱難。 途中我在路邊歇腳,在有地爐的屋子裏喝着茶,那茶帶着絲絲苦味,或許是茶葉的本味,又或許是這旅途勞頓帶來的別樣感受。路過那掛着布幔的小酒店,裏面的酒倒是大多帶着甜味。 溪水的水量減少了,原本寬闊的溪身如今看起來瘦瘦的,彷彿失去了往日的活力。樹枝的末梢凝結着冰凌,尖銳得如同刀劍的鋒芒。 我一路行來,攜帶的衣物都已經穿在身上了,再也沒有可以添加的東西來抵禦這寒冷。此時的我,在這寒冷的旅途中,深感衣單力薄,不禁爲這寒冷和路途的艱辛而發愁。
關於作者
宋代王質

王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序