生涯挑上古藤梢,歸心飛渡鄞江潮。 長安貴人足官府,不似育王山色高。 山前山後松風岑,一衲無塵雙蹻輕。 月寒濯足半溪玉,日浄穿林兩袖雲。 吾生浪走逾千里,天涯踏破青鞋底。 誰令插腳墮紅塵,只恐愈深收不起。 千載此山端有期,翩翩清夢隨君飛。 他年拄杖叩泉石,莫認此翁作生客。
送空上人歸育王
譯文:
空上人這一生就挑着簡單的行囊行走在古藤梢般的山路上,急切的歸鄉之心彷彿能飛過鄞江洶湧的潮水。
在京城長安,那些達官貴人整天被困在官府事務中,哪裏比得上育王山的山色這般高潔。
育王山的山前山後,松風陣陣作響,你身着一襲僧衣,一塵不染,腳蹬雙鞋,腳步輕盈。
寒月之下,你在溪邊用清澈如玉石般的溪水濯足;陽光明淨的日子裏,你穿行林間,兩袖彷彿裝滿了悠悠白雲。
我這一生毫無目的地四處奔走,路程超過了千里,連天涯的青鞋底都被踏破。
不知是誰讓我涉足這紛繁的塵世,只怕陷得越深就越難以抽身了。
我早就期待着有一天能前往育王山,此刻,我那輕快的清夢也隨着你一同飛去。
將來有一天,我拄着柺杖去探訪育王山的清泉怪石時,可別把我這個老頭當成陌生客人呀。
納蘭青雲