與張安國圍棋勝者命題負者賦詩作藤枕歌

平生屈盤在空谷,高韻清修疎節目。 上凌幽巖冠松頂,下入寒溪捫石足。 觀君眉宇含風霜,豈肯展轉蛾眉牀。 西齋一榻浄如水,何如與我同臥起。 客子倦遊思故鄉,歸心往來鷗鷺行。 夢中山川不識路,憑君推輓過西江。

這首詩整體圍繞藤枕展開,下面是它的現代漢語翻譯: 你(藤枕)這一生本是彎曲盤繞在空曠的山谷之中,有着高雅的韻致,品性高潔純淨,枝幹上節疤稀少。你向上能凌駕於幽靜的山岩,高過鬆樹的頂端;向下能深入寒冷的溪流,觸摸溪邊的石頭底部。 看你這藤枕的模樣,彷彿帶着風霜一般的氣質,怎麼會願意輾轉於供人在美人懷中安臥的軟牀之上呢。西齋的那張牀潔淨得如同清水一般,你不如和我一同在這牀上起臥相伴。 遠方的遊子在外遊玩已感疲倦,開始思念故鄉,歸鄉的心就像那在水面上飛行的鷗鷺,來來去去難以平靜。在夢裏想要回到故鄉,可夢中的山川卻讓我迷失了道路,只能憑藉你(藤枕)的助力,讓我在夢中跨越西江回到故鄉。
评论
加载中...
關於作者

王質:(1127-1189) 字景文,號雪山,鄆州 (今山東東平) 人,寓居興國軍。紹興三十年 (1160) 進士。孝宗朝,爲樞密院編修官,出判通荊南府,奉祠山居。有《雪山集》、《雪山詞》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序