豐城何以多英賢,老杜曩有浮雲篇。 名季友者天下傳,與吾偕出緱山仙。 豫章尚有豐碑堅,萬古千秋不敢鐫。 卻距季友五百年,星辰不滅同其躔。 致君逸氣常蹁躚,風后力牧參吾前。 往往劍氣騰衝天,季者太阿仲龍泉。 鬥牛河漢光相鮮,雷煥安得知其然。 西山北巖埋蒼煙,不及華陰玉井連。 延津雙虯終蜿蜒,恨我不識張茂先。 精神胡爲暗式幹,溥也疎骨粗繒纏。 叩門剝啄音清圓,詢之與我生相聯。 同在豐城南北廛,五行七曜難拘攣。 瑤環沈隠塵埃邊,高談雄辯波潺湲。 僂身縮手不敢揎,揚徐李呂紛蘭荃。 云溪獨造珞琭淵,此曹可收不可捐。 康莊固有英豪潛,溥也可惜真酸寒。 沙頭靜鷺清聯拳,松梢野鶴飄孤搴。 合在林壑棲空禪,否則江湖煙雨舷,二者汝亦難當焉。 鬥米三錢汝萬錢,菜根墮葉如凝羶。 他時六版無兩肩,枯蘆半席汝亦慳。 我亦自笑骨迍邅,有時揮麈敲哀弦。 汝談我命五者全,略與庚午相周旋。 我忽大笑汝失言,魚水若得庚午權,豈肯草草爲江南。 功成名遂飛翩翩,不作子房作仲連。 澤州叔寶令人憐,長跪告別趨吳船。 無缾無鉢何論氈,觚棱金鏡射玉璇。 有見問者勿面謾,但實告之灰不然。 別有一路非人寰,王癲來處從溪癲。 狐蹤不入象王圈,馿乳難沾獅子涎。 臨濟飽受黃檗鞭,三鞭躍上層霄顛。 一喝一踏成平原,後來三傑勤演端。 佛日霹靂天關三,足搖馿兒八角盤。 駕雷驅電馳奔湍,明月堂中一覺眠。 何時法鼓聲闐闐,今其去兮風方顛。 大江茫茫雪滿川,蓴鱸興盡撐西帆。 倘欲見我江淮堧,不在廬山則祖山。
贈楊溥
譯文:
### 豐城英傑之淵源
豐城爲什麼會有這麼多傑出賢能之士呢?從前杜甫就寫過那像浮雲一般讓人感嘆世事的詩篇。有個叫季友的人,他的名聲傳遍天下,他和我一樣,彷彿都是從緱山而來的仙人。在豫章還有堅固的豐碑,這豐碑歷經萬古千秋,上面的事蹟都不敢隨便去雕刻。從季友那個時代到現在已經過了五百年,可他們的聲名就像星辰一樣永不熄滅,始終在各自的軌道上閃耀。
### 楊溥之氣質與才華
你楊溥有着輔佐君主的超凡逸氣,常常瀟灑自在。在你面前,彷彿風后、力牧這些古代的賢能之士都能與之相參。你身上常常透露出如劍氣般沖天的不凡之氣,就如同季友有太阿劍,他的兄弟有龍泉劍那樣。你的光芒就像鬥牛星和銀河的光輝相互輝映,連雷煥都難以知曉這其中的奧祕。西山北巖被蒼煙所掩埋,可那也比不上華陰玉井的清靈。延津的雙劍最終化爲蛟龍蜿蜒而去,可惜我不認識像張茂先那樣能識寶的人。
### 楊溥之境遇與特質
你的精神氣質怎麼會暗自被壓抑呢?你楊溥骨骼清奇,卻好像被粗布纏繞。你叩門的聲音清脆圓潤,一問才知道你和我有着緣分。我們都生活在豐城的南北街巷,五行七曜都難以束縛我們。你就像被埋沒在塵埃裏的美玉,高談雄辯時如潺潺流水般連綿不絕。你謙遜地躬身縮手,不敢輕易施展自己的才華。揚、徐、李、呂等賢才如蘭荃般芬芳,而你獨自探尋到了珞琭淵那樣的高深境界。這些人才都值得招攬,不可捨棄。康莊大道上固然有很多豪傑潛藏,可惜你楊溥如今還是一副寒酸的模樣。你就像沙頭靜靜站立、縮着身子的白鷺,又像松梢獨自飄零的野鶴。你適合在山林溝壑中棲心於空靈的禪意,不然就在江湖的煙雨船頭漂泊,可這兩種生活對你來說也未必能承受。鬥米只賣三錢,可你卻花費萬錢,你對菜根、墮葉都能像貪戀羶味一樣在意。以後要是連六版之地都沒有容身之所,半席枯蘆之地你也會覺得吝嗇。
### 關於命運之探討
我也自嘲自己命運坎坷,有時揮動拂塵,彈奏哀傷的琴絃。你談論我的命運,說五行之數都全,和庚午年的氣運有些關聯。我忽然大笑,覺得你說錯了。如果真能得到庚午年那樣的運勢和權力,怎麼會甘願在江南如此平凡地度過一生。我要功成名就,瀟灑自在地飛翔,不做張良,就做魯仲連那樣的人物。澤州叔寶實在讓人憐惜,你長跪告別,登上前往吳地的船隻。你沒有瓶鉢,更別提氈子,皇宮的觚棱和金鏡如美玉般閃耀。如果有人問起你我的情況,不要隱瞞,就如實相告說我如今還是一事無成。
### 別樣境界之感悟
其實還有一條不同尋常、超凡脫俗的道路。我這個“王癲”是從“溪癲”那裏來的。狐狸的蹤跡進不了象王的圈子,驢子的乳汁沾不上獅子的涎水。臨濟禪師飽受黃檗禪師的鞭打,三鞭之後躍入雲霄之巔。一聲大喝、一腳踩踏便能平定四方,後來的三位傑出人物也在不斷演繹着其中的道理。佛日般的霹靂聲震動天關,腳下彷彿踩着八角盤。如同駕着雷電在湍急的水流中奔馳,在明月堂中一覺安眠。什麼時候能聽到法鼓喧鬧的聲音呢?如今你離去,風正狂亂。大江茫茫,白雪鋪滿山川,你就像張翰一樣蓴鱸之興已盡,撐着西去的船帆。倘若你想見我,在江淮的岸邊,我不在廬山就在祖山。
納蘭青雲