西徹秦川東劍關,十有六州無間言。 威聲浩蕩流東南,與大江水同發源。 節麾毿毿繡衣鮮,剛風吹上九天門。 手從瑤宮掇明月,貯在官池水不渾。 菱葉荷花浄晼晚,舂鋤屬玉來頻煩。 冷光烈烈射地骨,魑魅辟易聲煩冤。 牛腰抱去鳧行速,來瞰皎潔聽潺湲。 玉龍蟠底抱奇寶,獠奴試可呼崑崙。 洞庭青草似天闊,灩澦瞿唐如馬奔。 不如我池有幽致,寶奩平開秋露洗。 高人未到已神融,俗客若來應顙泚。
題觀政池橋
西邊一直抵達秦川,東邊連接着劍門關,這十六個州對您都是一致稱讚。
您的威名浩浩蕩蕩地流向東南,就如同那奔騰的大江之水一般源遠流長。
您手持着華麗的節旄,身着鮮豔的繡衣,剛猛的風把您送上了朝廷的大門。
您從瑤宮摘取明月,將它存放在官池之中,使得池水清澈而不渾濁。
菱葉和荷花在傍晚的餘暉中顯得格外潔淨,白鷺和水鳥頻繁地飛來。
清冷的光芒強烈地射向大地深處,魑魅魍魎都嚇得退避三舍,發出煩冤的叫聲。
有人抱着厚重的書卷快步離去,又有人前來俯瞰這皎潔的池水,聆聽那潺潺的流水聲。
池底彷彿有玉龍蟠繞,懷抱着奇珍異寶,那些粗使的奴僕也能呼喚來力大的崑崙奴。
洞庭湖和青草湖廣闊得如同天空一般,灩澦堆和瞿塘峽的江水像奔馬一樣洶湧。
但它們都比不上我這池塘有着清幽的景緻,就像寶鏡被打開,被秋露清洗得明亮。
高雅的人還未到來就已經心神交融,庸俗的人若是來了恐怕會羞愧得額頭冒汗。
评论
加载中...
納蘭青雲