妙語富停蓄,高標邈巉巖。 半面逆旅中,知子固不凡。 語離今幾時,歲月如驚帆。 南譙再相遇,黃塵撲征衫。 握手互嘆息,白髮不可芟。 吾儕與世疎,觸事俱殽函。 飢鷹久已疲,狡兔方自毚。 二頃可以休,此意神所監。 縱復落癡鈍,猶應免貪饞。 一語子可思,病馬愁轡銜。 寄語同社人,吾將老寒巖。
贈王南仲
譯文:
你言辭精妙,內裏蘊含着豐富的學識與才情,品格高尚,如那高聳險峻的山峯般令人敬仰。我們只是在旅舍中匆匆見了半面,我就知道你絕非尋常之人。
上次話別到如今才過了多久啊,可歲月就像那疾馳的帆船一般飛逝而去。如今在南譙再次相遇,一路上的黃塵都撲滿了我們的征衣。
我們緊握雙手,彼此嘆息,歲月無情,兩鬢的白髮已經無法去除。我們這些人與這世俗有些疏離,遇到事情就像被困在殽山和函谷關那樣艱難。
如今我們就像飢餓已久、疲憊不堪的老鷹,而那些狡詐的兔子卻還逍遙自在。其實有二頃田地就足以讓我們歸隱休息了,這份心意神明自會明察。
就算會顯得有些癡傻愚鈍,但至少能免去貪婪的毛病。有一句話你可以好好思索,就像那生病的馬會發愁馬嚼子和繮繩的束縛。
我要捎個話給同社的朋友們,我打算到那寒冷的山岩間度過餘生了。
納蘭青雲