與遊子卿別久矣比聞其調官端州有懷其人二首 其一
三吳望百越,霜鶻亦逡巡。
疊疊山愁客,涔涔瘴迫人。
老慵吾自厭,聲聞子當頻。
莫作飄流想,寒梅不負春。
譯文:
從三吳地區遙望着百越之地,就算是那矯健迅猛如霜鶻的鳥兒到了這裏,恐怕也會有所遲疑,不敢輕易前往。
那連綿起伏的山巒彷彿也帶着哀愁,讓遠行的遊子更添愁緒;瀰漫的瘴氣不斷地侵襲着人,使人感到煩悶和壓抑。
我自己又老又懶,連自己都討厭這樣的狀態了。而你呢,名聲和事蹟應當會時常被人提及。
你可千萬別總是想着自己漂泊在外、境遇不佳,要知道那寒冬中的梅花從來不會辜負春天,總會迎來綻放的時刻。