度上人自閩中來
忽忽三看斗柄回,邇來病鶴已摧頹。
乞醫耆域吾方爾,問疾毗耶子合來。
嘆息赤髭渾似舊,喜懽青眼不徒開。
何時趺坐寒窗下,共聽崩崖萬壑雷。
譯文:
不知不覺間,我已經三次看到北斗星的斗柄轉動了,時光匆匆過去,如今我就像那生病的鶴一樣,身體已經十分衰弱。
我正像當年向耆域求醫問藥的人一樣,四處尋求治療之法,而你從遠方來,就如同前往毗耶離城問病的人來到了我身邊。
我感慨地看着你,那紅色的鬍鬚和過去幾乎沒什麼兩樣;我滿心歡喜,對你青眼有加,這歡喜可不是平白而起的。
真希望什麼時候我們能一起在寒冷的窗邊,雙腿交疊着安靜坐着,一同聆聽那懸崖崩塌、萬壑轟鳴般的雷聲。