題朱德裕詩卷後丁元暉攜來

斯文久寒盟,袖手空歲月。 緬懷建安初,絕嘆永嘉末。 逢君雲陽城,尚得慰飢渴。 袖中百篇詩,與世殊軌轍。 不補義山亡,可續浪仙絕。 此言吾敢妄,老臂常九折。 向來雖數見,邇者間何闊。 髯丁亦吾黨,十載猶裋褐。 賡酬得佳句,渠疐君則跋。 窮途鬻滯貨,寒餓何自脫。 信知丘壑願,不受軒冕奪。 吾聞十五都,正以荊璧割。 士價五羖皮,未售已白髮。 大明輝中天,蔀屋未有察。 君其混龍蝦,吾亦老獱獺。

文學的傳承很久之前就像違背了盟約一樣陷入了冷落的境地,我只能無所作爲地虛度着時光。 我追念着建安初期文學的興盛,也爲永嘉末年文學的衰落而深深嘆息。 在雲陽城遇到了你,這就如同讓飢渴的人得到了慰藉。 你袖子裏裝着上百篇詩作,它們和世間流行的作品有着截然不同的風格。 你的詩雖不能彌補李商隱離世帶來的空缺,但足以延續賈島詩歌的絕妙風格。 我這番話可不敢隨意亂說,我也是歷經挫折、有着豐富閱歷的人。 之前雖然我們也見過幾次面,但近來卻很久沒有相見了。 大鬍子丁元暉也是我們這一路人,十年了還穿着粗布短衣,生活很是窮困。 你們相互唱和寫出了美妙的詩句,他寫詩作,你就爲其寫跋。 在這艱難的處境中你們的才華就像滯銷的貨物,又怎麼能擺脫寒餓的困境呢? 我知道你們有着歸隱山林的願望,不會被功名利祿所誘惑。 我聽說古時十五座城能用來交換和氏璧。 可如今賢士的身價卻只抵五張黑羊皮,還沒等得到任用就已白髮蒼蒼。 就像明亮的太陽在天空中光輝照耀,可破舊房屋裏的人卻還未察覺。 你就暫且和那些平庸之輩混在一起吧,我也會像老獱獺一樣漸漸老去。
關於作者

周孚(一一三五~一一七七),字信道,先世濟南(今屬山東),寓居丹徒(今屬江蘇)人。孝宗乾道二年(一一六六)進士,登第十年始官真州教授。淳熙四年卒於官(本集陳珙序),年四十三。曾著書駁鄭樵《詩辨妄》。有《蠹齋鉛刀編》三十卷、《非詩辨妄》二卷。事見《嘉定鎮江志》附錄、《至順鎮江志》卷一八。 周孚詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以明抄本(藏北京圖書館)。底本附錄之拾遺詩及明抄本多出的詩一首,附於卷末。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序