送宋元輔

駸駸須鬢蒼,冉冉歲月換。 良田未易求,蠹簡不喜看。 君兮何爲者,冠佩立憲憲。 苦來湔祓我,丹繪施朽炭。 深慚鴻鵠姿,肯作荊雞伴。 我窮豈中郎,君才實元嘆。 相從琢磨地,枯幾媲塵案。 尺書中夜至,索去不少緩。 扁舟下東南,春水綠平岸。 遙知醉吟處,詞翰兩璀璨。 悲懽難一揆,欲別先自斷。 寄我子夜歌,酬君秋雨嘆。

譯文:

時光匆匆,我的鬍鬚和鬢髮漸漸變得花白,歲月如流水般悄然流逝,不斷更替。想要尋覓一塊肥沃的良田並不容易,我也不再喜歡翻閱那些陳舊破蠹的書籍。 你呀,到底是怎樣的人呢?你頭戴冠帽、身佩玉佩,儀表堂堂、氣宇軒昂。你不辭辛苦地前來開導我、啓發我,就像是在腐朽的木炭上精心描繪出美麗的色彩。 我深感慚愧,自己本就像那平庸的荊雞,而你有着鴻鵠般的不凡姿態,卻願意與我相伴。我如此窮困潦倒,遠比不上當年的蔡中郎,而你的才華卻着實如同三國時的虞元嘆那般出衆。 我們相互陪伴、相互切磋學問的地方,不過是那破舊的几案,佈滿了灰塵。然而就在這樣的環境裏,我們共同度過了許多美好的時光。 半夜時分,我收到了你送來的書信,信中說你要離去,一刻也不能耽擱。你即將乘坐着小船順流而下,駛向東南方向,此時春水漲滿,與岸邊齊平,一片碧綠。 我能想象到,在遠方,你一邊沉醉地吟詩,一邊揮毫潑墨,詩詞和書法都如璀璨的星辰般耀眼奪目。 人生的悲歡離合總是難以預料,也難以用同一標準去衡量。想到即將與你分別,我的心在分別之前就已經痛苦不堪。 等你到了遠方,希望你能寄給我如《子夜歌》般深情的詩作,而我也會用飽含情感的詩詞來回應你,就像杜甫當年寫下《秋雨嘆》那樣,表達我對你的情誼和不捨。
關於作者
宋代周孚

周孚(一一三五~一一七七),字信道,先世濟南(今屬山東),寓居丹徒(今屬江蘇)人。孝宗乾道二年(一一六六)進士,登第十年始官真州教授。淳熙四年卒於官(本集陳珙序),年四十三。曾著書駁鄭樵《詩辨妄》。有《蠹齋鉛刀編》三十卷、《非詩辨妄》二卷。事見《嘉定鎮江志》附錄、《至順鎮江志》卷一八。 周孚詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以明抄本(藏北京圖書館)。底本附錄之拾遺詩及明抄本多出的詩一首,附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序