九禽言 其七

行不得也哥哥,途遠山高奈何。 畏日流金兮長夏,蔭人有樾兮無柯。 足繭兮撐獰,口渴兮煙生。 思量有底虧人處,不處高堂長路行。

譯文:

“行不得啊,哥哥!”路途又遠,山峯又高,這可怎麼辦喲。 炎炎烈日熾熱得能把金屬都熔化,現在正是漫長的夏日。雖說有樹蔭能給人遮擋陽光,卻沒有大樹的枝葉可以依靠。 雙腳磨出了繭子,走起路來艱難又痛苦,口渴得嗓子眼都快冒煙了。 仔細想想,到底是哪裏虧待了自己呀,放着那高堂大宅不住,非要走上這漫長又艱辛的路途。
關於作者
宋代薛季宣

薛季宣(1134~1173),字士龍,號艮齋,學者稱艮齋先生,永嘉(今浙江溫州市鹿城區)人,南宋哲學家,永嘉學派創始人。薛徽言之子。少時隨伯父薛弼宦遊各地。17歲時,在岳父處讀書,師事袁溉,得其所學,通禮、樂、兵、農,官至大理寺主簿。歷仕鄂州武昌縣令、大理寺主簿、大理正、知湖州,改常州,未赴而卒。反對空談義理,注重研究田賦、兵制、地形、水利等世務,開創永嘉事功學派先志。著有《浪語集》、《書古文訓》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序