帝功成赞育,天道与为徒。 祖帐霸陵岸,扁舟笠泽湖。 送鞋非李泌,哭市有郇谟。 已矣龙輀税,依然曳尾涂。
张端明挽诗 其二
译文:
这首诗是挽诗,下面为你逐句翻译:
“帝功成赞育,天道与为徒”:
辅佐帝王成就大功,在赞襄培育人才等方面做出了卓越贡献,他的行事风格与天道相契合,仿若与天道为伴。
“祖帐霸陵岸,扁舟笠泽湖”:
在霸陵的岸边设置了送行的帐幕(这里有送别之意,霸陵是常见送别之地意象),他最终如同驾着扁舟驶向笠泽湖一样,远离尘世,回归宁静。
“送鞋非李泌,哭市有郇谟”:
他离世的情形并非像李泌那样(李泌曾受帝王重用,又有传奇经历等)有那样的传奇和特殊待遇。而就像当年郇谟在集市上痛哭一样,有人为他的离去而悲伤不已(郇谟曾以痛哭表达对时事等的看法,这里借指人们对逝者的哀悼)。
“已矣龙輀税,依然曳尾涂”:
一切都结束了,载着灵柩的丧车停止前行(龙輀指载运天子或大臣灵柩的车,税有停止之意),他最终就像庄子笔下拖着尾巴在泥里爬行的乌龟一样,回归了自然,归于尘土,有一种超脱和顺应自然的意味。
纳兰青云