春兰有真意,穷居在中谷。 端不为人香,无言自幽独。 我家瓯浦东,筠扇锁修竹。 颀然彼粲者,夭翘散余馥。 五年客异县,对眼嚣尘俗。 百华尽妖艳,信美非吾族。 延陵𫏐游豫,佳期未云卜。 同心弗我忘,迎人见青目。 虽微九畹滋,风动情亦笃。 当门谓应锄,吾当为之哭。
春兰有真意
译文:
春天的兰花有着它本真的意趣,它孤独地生长在幽深的山谷之中。
它根本不是为了讨好人而散发香气,默默无言地独自散发着清幽的气息。
我家住在瓯江以东,在那竹扇般排列的修长竹林围绕之处。
那身姿修长美好的兰花,轻盈娇美地散发着阵阵余香。
我在外乡客居了五年,所面对的都是喧闹、世俗的景象。
世间百花都极尽艳丽妖冶,它们确实美丽,但却不是我所认同和亲近的种类。
我暂时来到延陵游玩,相聚的美好日期还无法确定。
但那兰花却没有忘记与我同心,见到我便流露出友好之意。
虽然它没有像屈原所拥有的大片兰花那样得到精心培育,但它在风中所传达出的情意却是深厚而真挚的。
要是有人说它生长在门前应该被锄掉,我一定会为此伤心痛哭。
纳兰青云