闕下烏雲暗黑旗,未央高會送將歸。 天子傳觴從官勸,單于今正天驕兒。 上林關鎖多芳菲,王嬙困睡花葳蕤。 中人驚起道宣喚,和戎卻自拚蛾眉。 徘徊顧景傷春啼,秀色悞身生不知。 工師萬死未足謝,丹青始信君難欺。 冤莫冤兮長別離,盟莫渝兮徒自疑。 氈車未免下宮殿,記得當年初入時。 眉山淡掃雙螺垂,擬高門戶生光輝。 姑姊提攜父母送,不教含涕登丹墀。 赭黃有淚濡龍衣,此身雖是觸事非。 胡沙萬里少花木,胡中爭看真閼氏。 言語不通心盡悲,琵琶琢就彈哀思。 君門萬里不易到,檀槽撥斷商弦絲。 窮寒絕塞人蹤稀,時有天邊霜雁飛。 憑誰說與漢卿相,西施莫忘真元龜。
明妃曲
譯文:
### 詩歌大意
宮殿之下烏雲密佈,黑色的旗幟在風中獵獵作響,未央宮中正在舉行盛大的宴會,爲即將回歸塞外的人送行。天子舉杯飲酒,侍從官員在一旁勸酒。此時的單于,正是那如天之驕子般的人物。
上林苑中關卡重重,周圍繁花似錦,王嬙(王昭君)卻在這繁花叢中睏倦地睡着。宮中的侍從突然將她喚醒,告訴她皇帝傳召。原來此次是要讓她去和親,用美貌換取和平。
王昭君徘徊着,看着自己的影子,傷春悲秋地哭泣起來。她美麗的容顏本應是上天的恩賜,可如今卻成了誤己的根源,而她自己當初竟絲毫沒有察覺。那些畫工犯下的罪過,就算死一萬次也不足以謝罪,這時候才真正相信,在畫像上君主的確難以辨別真相。
沒有比這長久的離別更冤屈的事情了,兩國定下的盟約不知是否會始終不渝,卻只能自己暗自懷疑。王昭君不得不坐着氈車離開宮殿,她還記得當年剛剛入宮時的情景。那時她眉毛淡淡地畫着,如同雙螺下垂,本想着能讓家族門庭高貴,增添光彩。當初是姑姐們一路提攜,父母親自相送,家人都忍住淚水,讓她登上宮殿的臺階。皇帝也傷心落淚,淚水浸溼了龍袍。她知道自己這一去,事事都將不如意。
塞外黃沙萬里,很少有花草樹木。到了匈奴,人們都爭着來看真正的閼氏(匈奴單于正妻的稱號)。她和匈奴人言語不通,心中滿是悲傷,只好用精心雕琢的琵琶彈奏出哀傷的曲調。皇宮遠在萬里之外,難以到達,她把檀木做的琴撥都彈斷了,商弦也繃斷了。
塞外極其寒冷,荒無人煙,人跡罕至,只有天邊時不時有霜雁飛過。她多想找人帶話給漢朝的卿相們,就像當年西施不要忘記復國的根本使命一樣,自己也會堅守初心。
納蘭青雲