聿修去天長,元亮歸彭澤。 把版豈難能,趨庭且非昔。 古之盡心者,樂以所求獲。 雲已廢明民,寧當究安宅。 大輿輻可脫,無當巵何益。 君子之所爲,百世空陳跡。
江夢孫二首 其二
譯文:
第一句“聿修去天長,元亮歸彭澤”:
“聿修”可理解爲努力修行品德之人,他們遠離那悠悠的歲月長河,就像陶淵明(字元亮)毅然迴歸彭澤老家一樣。陶淵明當年不願爲五斗米折腰,辭去官職歸鄉,這裏可能是說有像他一樣有品德追求的人遠離塵世喧囂。
“把版豈難能,趨庭且非昔”:
拿着手板去侍奉上級、在官場周旋難道是做不到的事情嗎?不過如今像古代那種父子間遵循禮儀教誨的“趨庭”之景已經不復存在了。“趨庭”出自《論語》中孔子兒子孔鯉快步走過庭院接受父親教導的典故,這裏表示傳統的美好場景不再。
“古之盡心者,樂以所求獲”:
古代那些盡心盡力做事的人,會因爲得到了自己所追求的東西而感到快樂。他們有着明確的目標和追求,並且能爲實現目標付出努力,一旦達成便心生喜悅。
“雲已廢明民,寧當究安宅”:
有人說如今已經廢棄了讓百姓明白事理、開啓民智的做法,在這樣的情況下,又怎麼能去深究安穩的居所呢。意思是社會風氣和教化出了問題,人們難以有安穩的生活環境。
“大輿輻可脫,無當巵何益”:
大車的輻條都可以脫落,沒有底的酒器又有什麼益處呢。“大輿”就是大車,輻條脫落大車就無法正常行駛;“無當巵”是沒有底的酒器,裝不了東西,這裏是用比喻說明一些事物如果失去了關鍵的支撐或本質的功能,就沒有實際意義了。
“君子之所爲,百世空陳跡”:
君子所做的那些事情,即便歷經百世也只能空留陳跡。也就是說君子的作爲在當時可能有一定意義,但隨着時間的流逝,很多都被遺忘或只能以痕跡的形式留存,難以對當下產生實際的影響。
納蘭青雲