前年送客寒溪堂,桃李璀璨寒生光。 今年送客寒溪道,满望六花形欲槁。 前岁今年时不同,同为送客寒光中。 寒光山积都相似,谁信冬春长有此。 广寒宫殿不胜寒,世界琼瑶无乃是。 如何名此作寒溪,炎天风色镇凄凄。 不缘送客不易到,送客情怀将何为。 君不见瑶池高宴非不奇,穆王犹自赋吾归。
雪中送客寒溪堂
译文:
前年我在寒溪堂为友人送别,那时堂外的桃花和李花光彩夺目,在这略显寒意的氛围中更增添了别样的亮色。
今年我在寒溪的道路边送友人离开,放眼望去,到处都是洁白的雪花,天地间仿佛被冰雪凝固,那些雪花的形态好像都显得有些枯槁了。
前一年和这一年时间已然不同,但同样都是在这带着寒意的光亮中为友人送行。
那堆积如山的寒色光影看起来都差不多,谁能相信冬天和春天竟然常常都是这般景象呢。
广寒宫里一定是寒冷到了极点,这世间一片如美玉般洁白的景象,莫不是就像广寒宫的样子。
可为什么这里要叫做寒溪呢,就算是在炎热的夏天,这里的风也总是带着一种凄冷的感觉。
若不是因为要送朋友,我也不会轻易来到这里,而送别朋友时的那种复杂心情又该如何排解呢。
你没看到吗,西王母在瑶池设下盛大的宴会,那场面不可谓不奇特,但周穆王最后还是吟咏着要回归自己的国家。
纳兰青云