雪中送客寒溪堂

前年送客寒溪堂,桃李璀璨寒生光。 今年送客寒溪道,满望六花形欲槁。 前岁今年时不同,同为送客寒光中。 寒光山积都相似,谁信冬春长有此。 广寒宫殿不胜寒,世界琼瑶无乃是。 如何名此作寒溪,炎天风色镇凄凄。 不缘送客不易到,送客情怀将何为。 君不见瑶池高宴非不奇,穆王犹自赋吾归。

译文:

前年我在寒溪堂为友人送别,那时堂外的桃花和李花光彩夺目,在这略显寒意的氛围中更增添了别样的亮色。 今年我在寒溪的道路边送友人离开,放眼望去,到处都是洁白的雪花,天地间仿佛被冰雪凝固,那些雪花的形态好像都显得有些枯槁了。 前一年和这一年时间已然不同,但同样都是在这带着寒意的光亮中为友人送行。 那堆积如山的寒色光影看起来都差不多,谁能相信冬天和春天竟然常常都是这般景象呢。 广寒宫里一定是寒冷到了极点,这世间一片如美玉般洁白的景象,莫不是就像广寒宫的样子。 可为什么这里要叫做寒溪呢,就算是在炎热的夏天,这里的风也总是带着一种凄冷的感觉。 若不是因为要送朋友,我也不会轻易来到这里,而送别朋友时的那种复杂心情又该如何排解呢。 你没看到吗,西王母在瑶池设下盛大的宴会,那场面不可谓不奇特,但周穆王最后还是吟咏着要回归自己的国家。
关于作者
宋代薛季宣

薛季宣(1134~1173),字士龙,号艮斋,学者称艮斋先生,永嘉(今浙江温州市鹿城区)人,南宋哲学家,永嘉学派创始人。薛徽言之子。少时随伯父薛弼宦游各地。17岁时,在岳父处读书,师事袁溉,得其所学,通礼、乐、兵、农,官至大理寺主簿。历仕鄂州武昌县令、大理寺主簿、大理正、知湖州,改常州,未赴而卒。反对空谈义理,注重研究田赋、兵制、地形、水利等世务,开创永嘉事功学派先志。著有《浪语集》、《书古文训》等。

纳兰青云