轪县西南弦子国,使君昭代文章伯。 气吞云梦纳东坡,心在江湖轻赤壁。 月波荡漾春山色,峥嵘洲草芊芊碧。 政平讼简暇居多,杖屦逍遥神自适。 到眼风光看如画,罨画溪干旧游者。 高亭矗立画不如,坐歗云屏自天写。 使君好客非春申,一夔已足无余人。 哦诗五百尽清警,立使江山景物新。 江山景物古来有,前贤相与天长久。 近来百草渐埋没,頼有此诗为一剖。 使君好善人如己,锓板巾箱波远迩。 良知何独此麻城,天下行闻为商起。 我拘官禁儃杭苇,跂望亭高衣带水。 高唐想像赋神游,游客言诗诗信美。 空书从学穆清风,得见异书人见同。 解嘲不用潘邠老,祇在先生指顾中。
闻齐安杂咏板成从沈守求印蒙以为赠
译文:
在轪县的西南方向,曾经是弦子国的故地,如今这里有位贤明的沈太守,他可是当今时代的文坛大家。
沈太守气宇轩昂,气魄宏大,能将云梦大泽这样的广袤之地都容纳于胸怀,就如同他能接纳苏轼的豪迈文风一般;他内心向往江湖闲逸,并不把赤壁的赫赫声名看得过重。
月光下,水波荡漾,映照着春天的山色,那峥嵘洲上的野草一片翠绿,生机勃勃。沈太守治理有方,政事平定,诉讼稀少,闲暇的时光很多。他常常拄着拐杖,漫步逍遥,神情悠然自得。
眼前的风光美丽如画,就如同曾经游览过的罨画溪边的景色。那高高的亭子矗立着,其美景就算是画笔也难以描绘,坐在亭中,仿佛能歗引那如屏风般的云雾,这景色就像是上天亲自绘制的一般。
沈太守好客,但并非像春申君那样只是为了显示排场,他有一技之长就足以令人钦佩,在他身边,其他人都难以与之相比。他吟出的五百篇诗作,篇篇清新警策,立刻让这江山景物都焕然一新。
江山景物自古以来就存在,往昔的贤才们与天地一同长久。然而近来,许多美好的景致逐渐被埋没,全靠沈太守的这些诗作将它们重新展现出来。
沈太守心地善良,喜好传播美好,他把这些诗作刻版印刷,让它们在远近各地流传。这佳作又何止在麻城被人知晓,相信不久之后,天下人都会因为这些诗作而兴起对文学的崇尚。
我因为公务的束缚,被困在这杭苇之地,只能踮起脚遥望那高亭,它与我虽只隔着一条衣带般的江水。我如同在高唐之梦中一样,想象着那里的美景,仿佛灵魂都已遨游其中。听游客们说起沈太守的诗,确实美妙动人。
我空有向学之心,仰慕着这如清风般的高雅之作,如今能得到这些珍贵的异书,大家的看法都是一致的赞赏。我也不用像潘邠老那样自我解嘲,因为在沈太守的影响和指导下,一切都充满希望。
纳兰青云