送客过樊谿,停桡退谷口。 不见元次山,静立踌躇久。 巉岩两石峰,犹疑入户牖。 杯湖正宜泛,堙塞仅盈肘。 粪壤瘗杯樽,勿复堪赌酒。 扁舟泛然者,长歌挈敝笱。 浩无风尘意,将恐是聱叟。 自知干进客,对面弗敢扣。 从之人甚远,慙颜为之厚。 武昌非昔人,望绝不得友。 它时赋归欤,湖谷定吾受。 此心介如石,自誓向樊母。
送张漕还停舟樊港访退谷
译文:
我送客人经过樊谿,把船停靠在了退谷的山口。
却没能见到像元次山那样的贤士,我静静地站立在那里,踌躇了许久。
那两座巉岩般的石峰,仿佛就要伸进门窗里来。
杯湖这个地方本来最适合泛舟游览,可如今河道被堵塞,湖水只剩下仅仅满肘那么一点了。
酒杯都被掩埋在粪土之中,再也没法用来赌酒取乐了。
有个驾着扁舟随意漂荡的人,一边放声高歌,一边提着破旧的鱼篓。
他身上毫无尘世的俗气,我怀疑他就是那孤傲的隐士。
我自知自己是个一心追求功名利禄的人,面对着他,都不敢开口搭话。
想要追随他这样的人,却感觉距离太过遥远,我羞愧得满脸通红。
如今的武昌已没有昔日那样的贤才,我望眼欲穿也找不到志同道合的朋友。
到将来有一天我归隐之时,这湖谷之地必定是我要栖息的地方。
我的心意坚定如石,我对着樊谿发誓,定要坚守这份归隐之心。
纳兰青云