春阴一何甚,愁结窗外花。 细雨打疏竹,娟娟草新芽。 眷此忽中惨,吾生浩无涯。 闲读几上书,可叹复可嗟。 时流谅难追,世路亦已赊。 折腰墨绶卑,坐有忧患加。 官柳粲新绿,黄鹂语淫哇。 把盏但心醉,天外日已斜。 魄月沈半壁,归飞噪啼鸦。 仰头望虚碧,冥冥密云遮。 风尘政昏暗,逃形乏浮槎。 顾影还自笑,狂游荡无家。 弩头强应世,钝若倒拔蛇。 先人营旧庐,清池傍蒹葭。 芳时绣文锦,翻涛散晴霞。 霁色故自好,风霾益云嘉。 何当舍此去,忘情傲丹葩。
春阴三首 其一
译文:
春天的阴霾是何等浓重啊,这愁绪就像凝结在窗外花朵上。
细密的雨丝敲打着稀疏的竹子,嫩绿的小草正萌发出可爱的新芽。
我眷恋这眼前的景致,却忽然心中一阵凄惨,我的人生啊,仿佛没有边际。
闲来翻阅几页书籍,真是让人感叹又叹息。
当下的潮流实在难以追随,这世间的道路也漫长遥远。
为了那微薄的官职弯腰屈膝,这让我心中徒增许多忧患。
官府旁的柳树呈现出鲜嫩的绿色,黄鹂鸟叽叽喳喳地叫着。
我端起酒杯,只觉得心已沉醉,此时天边的太阳渐渐西斜。
月亮隐没了一半,归巢的乌鸦喧闹啼叫。
我仰头望向那空旷的天空,却只见阴沉的密云遮蔽。
这世间的风尘正昏暗不清,我想要逃离这纷扰,却找不到一艘浮槎。
我看着自己的影子忍不住苦笑,我就像个癫狂之人四处游荡,没有安身的家。
我勉强应对这世俗,迟钝得就像倒着拔蛇一样艰难。
我的祖先营造的那旧居,清澈的池塘旁边长着蒹葭。
在美好的时节里,那池塘就像绣着文锦,泛起的波涛如散开的晴天云霞。
雨过天晴的景色固然美好,即便有风有霾的天气也另有一番韵味。
什么时候我能舍弃这一切离开呢,忘掉世间烦恼,悠然面对那艳丽的花朵。
纳兰青云