密雨作春社,袁山暂登临。 迎人多野花,对镜谐道心。 于以今日态,而开去年林。 平沙没浩荡,涨水相浮沈。 草绿湖万顷,峰青天一寻。 无情云自闲,此理吾难任。 故垒雉明玉,寒溪叠重岑。 朅来听流泉,可用资鸣琴。 新霁石磴滑,崩波马蹄肣。 不知日已暮,迂回树生阴。 归路尚修阻,时哉羡灵禽。
袁山春望
译文:
在春雨细密的日子迎来了春社,我暂时登上袁山眺望。
一路上,许多野花仿佛在热情地迎接我,面对如镜般的自然美景,我的心境与大道之意相契合。
看看如今眼前这般景象,去年的树林也在这样的时节里焕发生机。
平坦的沙滩被浩荡的水流淹没,上涨的河水时起时伏。
湖边是一望无际的翠绿草地,高耸的山峰在蓝天之下显得格外清晰。
那悠闲自在的云朵毫无情感,自顾自地飘浮着,这其中蕴含的道理让我难以承受。
古老的营垒上女墙像玉石般洁白,寒冷的溪水边山峦重重叠叠。
我来到这里倾听流淌的泉水声,这声音完全可以为我弹奏的琴音增添韵律。
刚刚雨过天晴,石头台阶十分湿滑,奔腾的波浪冲击着马蹄。
不知不觉中太阳已经西沉,树林间迂回的小径都被阴影笼罩。
回家的路还又长又难走,此时我真羡慕那些灵动的鸟儿啊,它们可以自由地来去。
纳兰青云