县道简书密,束身急于绳。 况复多难时,匈奴亟凭陵。 忧危内外竞,凛若凭春冰。 鞭笞苦不痛,何恤寡与矜。 初心岂得在,反身但兢兢。 安得事大好,官籍知有承。 屈指计来月,瓜期闰云增。 彼乃未易到,吾行重难能。 百里半九十,终更讱阶升。 社雨晚来急,春天雾梦梦。 清淮万胡马,咫尺方沸腾。 朞年念天远,归飞恨无䎖。 慇懃谓典吏,用之笔缄縢。
代者介至
译文:
县级官府的公文指令繁多且密集,约束自身的规矩比绳索捆绑还要紧迫。
更何况如今正处于多灾多难的时期,北方的匈奴频繁地侵扰侵犯。
朝廷内外都为这忧患危难而竞争奔忙,让人内心恐惧,就像踩在春天即将融化的薄冰之上。
对下属的督促责罚要是不起作用,又哪里还顾得上那些鳏寡孤独之人呢。
当初从政的初心还能留存吗?只能自我反省,小心谨慎地做事。
怎么能遇到特别好的事情呢,只希望官籍上的任职能有个好的承接和延续。
屈指计算接下来的月份,原本任期到期的“瓜期”因为闰月又延长了。
那任期结束的日子都很难熬到,我的坚守实在是难上加难。
就像行百里路,走到九十里才算走了一半,到任期结束想要再晋升更是难上加难。
傍晚时分社日的雨下得急切,春日的天空雾气弥漫,让人迷迷糊糊。
清淮一带聚集着无数胡人的战马,近在咫尺的地方正处于一片混乱和动荡之中。
一整年都觉得归期遥远,像鸟儿想归巢却恨没有翅膀。
我诚恳地告诉典吏,把我的这些想法写下来封好寄出去。
纳兰青云