雨夏作晴天,浮雲帶溶泄。 西山旦驅馬,踏破蒼崖翠。 寒泉漲新綠,決決鳴環佩。 上有吳郊畤,九曲羊腸細。 築閣聽松風,縹渺江無際。 野僧喜客來,一見心已醉。 竹萌薦盤餐,玉切琅玕碎。 吟哦壁間詩,恍與古人對。 時發一笑粲,韶聞殆忘味。 清遊淡何營,不知夕將至。 岸巾步箬谷,欲往叵自遂。 酌此菩薩泉,爲澣濯惡世。
西山野步
夏天的雨過後,天空放晴,那飄浮的雲朵帶着悠然消散的姿態。
清晨我驅馬前往西山,馬蹄彷彿踏破了那蒼崖上的翠綠。
寒冷的泉水漲起了新綠的水波,潺潺流淌的聲音如同玉佩相擊作響。
山上有吳地的郊畤,道路如九曲羊腸般纖細曲折。
我登上樓閣聆聽松風的聲音,只見江水浩渺無邊。
山裏的僧人歡喜有客人到來,我一見到他便心醉神迷。
他用鮮嫩的竹筍來招待我,那竹筍切得如同美玉,好似琅玕被切碎。
我吟誦着牆壁間古人留下的詩句,恍惚間彷彿與古人相對交談。
時不時發出一聲爽朗的歡笑,這美好的聽聞幾乎讓我忘記了一切滋味。
這清幽的遊覽是如此淡泊,沒有什麼功利的追求,不知不覺間夕陽就要西下。
我解開頭巾漫步在箬谷之中,想要再深入探尋卻不能隨心所願。
我舀起這菩薩泉的水,希望能用它洗去這污濁世間的惡念。
納蘭青雲