春風動鄉情,燈火語夜闌。 遙聞流星遞,鈴響接悲酸。 愁人念世事,臨食或忘餐。 我有無價珠,可以息爭端。 致君昭代隆,坐使北顧寬。 何當內修治,邇服遠自安。 呢呢兒女子,青蠅語喧繁。 長懷不盡憂,可若一笑歡。 有酒且強醉,莫等白露漫。 汾陽脫兜鍪,高祖溺儒冠。 此意詎未央,抱關樂卑官。 匡牀足酣眠,紅日出三竿。 睠言東甌道,來歸路曼曼。 非行徒爾爲,寂默體用胖。 天地一大家,中庭樹欒欒。
又和元可二篇 其二
春風輕輕吹拂,撩動起我濃濃的思鄉之情。夜晚的燈火下,我們促膝長談直至夜深。
遠方傳來流星劃過的聲響,緊接着是如鈴般的聲音,彷彿帶着無盡的悲酸。
憂愁的人思索着世間的種種事情,有時面對食物都會忘記去喫。
我心中有一顆無價的寶珠,它能平息世間的爭端。
我想要輔佐君主,讓清明的時代更加興盛,使朝廷不再爲北方邊境而憂慮。
什麼時候能夠對內好好治理國家呢,只要近處的百姓順服,遠方的人自然會安定。
可總有那些像小兒女一樣嘰嘰喳喳的人,如同蒼蠅一般喧鬧嘈雜。
我長久地懷着無盡的憂愁,哪能有一笑的歡樂呢。
有酒就暫且勉強自己沉醉吧,不要等到白露瀰漫的時候。
就像郭子儀脫下頭盔,劉邦把儒冠當溺器。這樣的情況不知何時是個盡頭,我寧願像守關的小官一樣安於卑微的職位。
舒適的牀上能夠酣暢地睡眠,一直到紅日升起三竿高。
我眷戀着東甌的道路,來來去去路途漫長。
我並非無緣無故地這樣行事,在寂靜沉默中體會到事物的本體和作用。
天地就像一個大家庭,庭院中樹木整齊排列。
评论
加载中...
納蘭青雲