石盆

髯翁久埋沒,歲月來成奔。 當年膾魚處,齏臼徒形存。 想方高會時,猛士侔雲屯。 連鰲覬一釣,欲以大口吞。 尺鯽剉紅雪,烹葵植蘭蓀。 王餘棄玉食,銀刀亂洄澐。 墮臺不禁醉,網漏如鯨鯤。 座中盡羣彥,人亡失叢墦。 吾遊懷此都,重到郭外村。 聊興廣武嘆,徘徊受辛盆。 頹然鳳凰臺,路走臨津門。 催歸趁人馬,誰念古帝魂。 愁無有力者,窊樽負雲根。 斯焉共杯飲,垂綸具盤飧。

這位長着鬍鬚的老者早已被歷史的塵埃所掩埋,歲月如奔騰的流水匆匆而過。 當年他在這裏暢快地切膾魚肉的地方,如今那盛着調料的器具徒然留存着形狀。 遙想當年舉辦盛大宴會的時候,威猛的武士如同聚集的雲朵般衆多。 他們就像想着一竿釣起巨鰲一樣,有着大口吞天的壯志豪情。 把一尺長的鯽魚切成如紅雪般的魚片,烹飪着葵菜,還擺放着像蘭蓀一樣美好的菜餚。 珍貴的王餘魚被當作普通食物隨意捨棄,鋒利的銀刀在水中切魚,刀光如水流般紛亂。 人們在高臺上盡情沉醉,就像魚網疏漏,連鯨魚和鯤這樣的大魚都能逃脫。 座位上都是一羣傑出的人才,如今人都已逝去,他們的墳墓也失去了蹤跡。 我來到這座都城遊玩,心中滿是感慨,再次來到了城郭外的村莊。 我不禁像在廣武山上的劉邦一樣發出嘆息,在這石盆旁徘徊,心中五味雜陳。 那鳳凰臺如今已破敗頹然,道路通向臨津門。 催促着歸程,人喊馬嘶,又有誰會懷念古代帝王的靈魂呢? 只愁沒有有力量的人,能將這像凹陷酒杯般的石盆從雲根處揹負而來。 真希望能在這裏與友人共同舉杯暢飲,在這垂着釣絲的地方準備好盤中餐食。
评论
加载中...
關於作者

薛季宣(1134~1173),字士龍,號艮齋,學者稱艮齋先生,永嘉(今浙江溫州市鹿城區)人,南宋哲學家,永嘉學派創始人。薛徽言之子。少時隨伯父薛弼宦遊各地。17歲時,在岳父處讀書,師事袁溉,得其所學,通禮、樂、兵、農,官至大理寺主簿。歷仕鄂州武昌縣令、大理寺主簿、大理正、知湖州,改常州,未赴而卒。反對空談義理,注重研究田賦、兵制、地形、水利等世務,開創永嘉事功學派先志。著有《浪語集》、《書古文訓》等。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序