我爱酴醿花,烂漫春归后。 熏为美人佩,韵胜青州酒。 溰漼落霜霰,摇曳欹风柳。 别来能几时,梦寐依三后。 一线长新阳,万木新凋朽。 佳期尚云远,盛意胡偏厚。 秀色笑江梅,游丝入窗牖。 遥知此粲者,为瑞朝中否。 银蟾待交映,天上彤云久。 金樽但高酌,身外闲愁剖。 休言桃李华,常旸又何咎。
冬至和燠酴醿有华
译文:
我喜爱酴醿花,它在绚烂的春光归去之后才尽情绽放。那花的香气仿佛能熏染成美人身上佩戴的香囊,它的韵味远胜过青州美酒。
酴醿花在霜雪纷纷飘落时,就像在风中摇曳倾斜的柳树一样娇柔。自我与它分别后这才过了多久啊,就连在睡梦中我都还仿佛依偎在它身旁。
冬至到了,阳气开始一点点地增长,而世间众多树木却已渐渐凋零腐朽。花开的美好日子似乎还很遥远,可酴醿花对我的深情厚谊却为何如此浓烈呢?
酴醿花那秀丽的颜色仿佛在嘲笑江边的梅花,轻柔的游丝飘进了窗户。我在远方就能想象到这明艳动人的酴醿花,它是否能为朝廷带来祥瑞之兆呢?
皎洁的月亮等待着与它交相辉映,天上的红色云朵已经停留了很久。我只管高高举起酒杯尽情畅饮,将身外那些无端的愁绪都抛开。
别再提桃李花的娇艳了,就算长久晴朗又有什么过错呢。
纳兰青云