蘭生林樾間,清芬倍幽遠。 野人坐官曹,茲意極不淺。 西窗蔽斜日,松釵架春晚。 牆陰蒔花木,憔悴根日損。 植此山谷香,坐與前事反。 扶疏可紉佩,心緒端有本。 芽生僅盈壇,高風成九畹。 羣芳顏色好,祇自誇園苑。 何如淡嚼蠟,草莽曾誰混。 對我靜無言,忘形如苯䔿。
種蘭
譯文:
蘭花生長在山林樹蔭之間,它那清新的芬芳格外清幽、傳播得很遠。
我這鄉野之人如今身處官場,對蘭花所蘊含的意趣領悟得可不淺薄。
西窗能遮擋住傾斜的日光,松枝在暮春時節相互交錯如架。
在牆根下栽種的那些花木,日漸憔悴,根也不斷受損。
我種下這來自山谷、自帶清香的蘭花,情況卻和前面那些花木完全相反。
蘭花枝葉繁茂,可以採來佩戴,它的這種美好情致是有根源的。
剛開始發芽的時候,它僅僅填滿一個小壇,但不久它的高雅風範就能如同大片的蘭園。
那些衆多花朵顏色豔麗,只知道在園苑中自我誇耀。
哪裏比得上蘭花平淡得如同嚼蠟,不與雜草混同。
它靜靜地對着我,我彷彿忘卻了自身的存在,與它融洽得如同草叢中的花簇般自然和諧。
納蘭青雲