朝衣结蓝绶,古刹礼青莲。 蒨绚林间树,琤𪻐竹下泉。 晨曦方散彩,晓宿有余妍。 聚石应闻道,无人为说禅。 路回荒翳目,江远望生烟。 略彴溪源旧,孱颜岭岫连。 清神山历历,洗耳涧涓涓。 菩萨行观世,封人愿祝年。 更须东亩粟,长穗满三千。
寒溪寺拈香时国丧罢宴锡已三岁二首 其二
译文:
我身着配有蓝色丝带的朝服,来到这古老的寺庙中礼拜佛像。
看那林间的树木色彩鲜艳,竹下的泉水潺潺作响,发出清脆的声音。
清晨的阳光刚刚开始散发出绚丽的光彩,昨夜栖息的地方还留存着几分美丽。
寺中聚积的石头似乎也领悟了佛道,可却没有人为我讲解禅理。
道路迂回,荒草遮蔽了我的视线,远望那江水,江面上已经升起了袅袅烟雾。
那溪水上的小木桥还是旧时模样,险峻的山岭一座连着一座。
清幽的山峦清晰可见,山涧的溪水缓缓流淌,仿佛能洗净人的耳朵。
菩萨心怀众生,遍观世间,那掌管封疆的官员祈愿年年风调雨顺。
真希望东边田地里的粟米,能够长出长长的谷穗,收获满仓的粮食啊。
纳兰青云