鳴鏑心何悖,投鞭計亦休。 傳聞廣陵散,因作畔牢愁。 淝水真同道,黃池故不侔。 見遺天授像,看是郅支頭。
觀天德圖像二首 其二
譯文:
這首詩理解起來有一定難度,下面是大致的現代漢語翻譯:
那些射出鳴鏑的人,心思是多麼荒謬悖逆;妄圖投鞭斷流來達成野心的計謀也早已成空。
聽聞那《廣陵散》的故事,不禁讓人湧起如寫《畔牢愁》時的那種憂愁憤慨。
淝水之戰中正義之道得以彰顯,就如同古時相似的正義之戰;而黃池之會時的情況與如今的形勢終究不同。
看到上天所授予的這象徵正義勝利的圖像,彷彿看到了如同郅支單于首級一般的叛賊的下場。
需要說明的是,這首詩涉及不少典故,“鳴鏑”一般和匈奴冒頓單于有關,他用鳴鏑訓練士兵聽從他的指令;“投鞭斷流”說的是前秦苻堅想要攻打東晉時自恃兵多的狂妄之語;《廣陵散》是著名琴曲,嵇康臨刑前彈奏;《畔牢愁》是漢代揚雄所作抒發內心憂憤的賦;“淝水”指淝水之戰,東晉以少勝多擊敗前秦;“黃池”是春秋時諸侯會盟之地;“郅支頭”指西漢時斬殺郅支單于,將其首級懸於長安藁街,象徵正義的勝利。如果有不準確之處,還需結合更多背景知識來深入解讀。
納蘭青雲