茁茁桃與李,生花故城山。 修竹共娟好,流水相往還。 天遠峯可續,人來心已閒。 殷紅間蒼白,晚吹催潺湲。 吾邑在何許,滄波對重關。 煙霞蔽落日,萑葦深前灣。 送客時已到,遊人意長慳。 高風怒濤作,卷雪食餉間。 官禁不可脫,歸哉望斕斑。
俞氏園林
在那古老城池的山巒之上,桃樹和李樹生長得十分茁壯,它們綻放出嬌豔的花朵。修長的竹子與這些繁花相互映襯,顯得那樣美好。清澈的流水潺潺流淌,在園中往復循環。
天空遼闊,遠處的山峯似乎與天相接,連綿不斷。當人們來到這俞氏園林,心境一下子就變得閒適悠然。那殷紅的花朵和蒼白的花色相互交織,傍晚的微風輕輕吹拂,催促着流水發出潺潺的聲響。
我不禁思索,我們的城邑究竟在何方呢?只看到那浩渺的碧波正對着重重的關隘。如煙的雲霞遮蔽了西下的落日,前灣處長滿了茂密的蘆葦。
送別的時刻已然來臨,可遊人心中總是覺得意猶未盡,還捨不得離去。強勁的風颳起,好似掀起了怒濤,浪濤翻卷如雪,就在這給人送飯的間隙都能看到這壯觀的景象。
無奈啊,官府的禁令無法擺脫,我只能懷着歸心,望着斑斕的景色,踏上返程之路。
納蘭青雲