鳳闕西岡,郎亭東乳。 惟竹猗猗,誠臺有楚。 苔痕春綠,玉李晚風。 屏山坐對,青蔥數峯。 頹牆色弄,文杏新紅。 爭鮮競秀,芳隨意遠。 各稱時宜,自成深淺。 妙意誰傳,叵形罨畫。 羲皇晚生,先天后卦。 江湖漲綠,旋拍滄洲。 晴嵐翠滴,煙瘴悠悠。 篁鞭破蘚,柳帶縈愁。 亦有江梅,花殘未落。 弄音好鳥,笙簧度曲。 堆如瓦鼓,幽獨是稱。 兀坐頹然,邑荒無政。 新陽多感,雷鼓轟天。 清淮咫尺,狼烽夕煙。 暮四朝三,誰爲第一。 不知其它,且以永日。
誠臺春色
譯文:
在皇宮西邊的山岡,郎亭東邊的山丘。這裏翠竹修長美好,誠臺周圍有許多這樣的美竹。
春天裏,青苔泛起綠意,潔白的李花在晚風中搖曳。我坐在那裏面對屏風般的山巒,幾座山峯青蔥可愛。
破舊的牆壁在光影中變換着顏色,杏花綻放出新鮮的紅色。它們競相展現豔麗與秀麗,芬芳隨着心意飄向遠方。各自順應時節,色彩有深有淺,形成獨特的景緻。
如此美妙的意境誰能傳達呢,它難以用畫卷描繪出來。就像是晚生的伏羲,先有天地之象而後有八卦之理。
江湖水面漲起了碧綠的春水,波浪迅速拍打着水中小洲。晴朗的山間霧氣翠綠欲滴,煙靄緩緩飄蕩。
竹鞭穿透了苔蘚,柳絲如帶縈繞着憂愁。也有江邊的梅花,花朵雖已殘敗卻還未掉落。
美麗的鳥兒啼鳴着發出悅耳的聲音,好似笙簧吹奏着樂曲。堆積的事物如同瓦鼓一般,正適合這清幽孤寂的氛圍。
我獨自呆呆地坐着,精神萎靡,所在之地荒涼,也沒有什麼政事可做。
新春時節讓人感觸頗多,春雷如鼓震天動地。清澈的淮河近在咫尺,傍晚卻能看到報警的烽火燃起。
世事如同“朝三暮四”般變幻無常,誰又能算得上是第一呢?不去管其他的事情了,姑且就這樣消磨時光吧。
納蘭青雲