送张伯子尚书帅隆兴 其二
十年沉落困推挤,出处于公恨不齐。
本谓重来酬契阔,岂期一见又分携。
风吹渭水波声小,春压阳关柳色低。
老矣销魂难语别,且须倒尽玉东西。
译文:
你这并不是古诗词哦,这是一首宋诗。下面是它翻译成现代汉语的内容:
这十年来你仕途不顺,一直遭受排挤打压,我对你的境遇感到十分遗憾,咱们的人生境遇竟如此不同。
原本我以为这次重逢能够好好畅叙别后之情,谁能料到这才刚见上一面,马上又要分别了。
那风轻轻吹拂着渭水,水波的声音渐渐微弱,春天的气息仿佛压低了阳关路旁柳树的枝叶。
我已经老了,面对这分别的场景,内心痛苦得难以用言语表达,还是先把这杯中美酒一饮而尽吧。