七月三十日大雨連宵 其二
乘槎有客泛仙潢,咋指泥塗悔我狂。
此去不煩推謝令,向來寧是尼臧倉。
愁驚過雁鄉心碎,喜溢浮蛆甕面香。
金井老梧秋色重,時翻危葉墮銀牀。
譯文:
有位像乘槎去銀河的客人在仙河中泛舟,現在回想起來,我真後悔自己曾經那麼狂妄地陷入這泥濘般的困境。
這一去也不用勞煩像謝令那樣去推脫什麼,想來我當初又怎會是像尼臧倉那樣的小人呢。
看到南飛的大雁,心中滿是愁緒,思鄉之情讓我的心都要碎了;而看到酒甕上浮着的酒沫,聞到那香氣,喜悅又湧上心頭。
水井邊那棵古老的梧桐樹已染上了濃濃的秋色,時不時就有搖搖欲墜的樹葉飄落,掉落在精美的井欄旁。