首頁 宋代 虞儔 諸公妓飲問政堂有誚予不來者借韻呈司戶同志 其五 諸公妓飲問政堂有誚予不來者借韻呈司戶同志 其五 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 虞儔 東家誰念我累然,慚愧何曾十萬錢。 病骨那禁三伏熱,長眉空負十分妍。 睡涼喜有青奴伴,藥瞑頻呼赤腳煎。 閣束簞瓢緣少味,非關辟穀要求仙。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 各位在問政堂和歌妓飲酒作樂,有人還譏諷我沒去。我借韻作了這首詩給司戶同志。 有誰會顧念我這孤苦伶仃的樣子呢,實在慚愧啊,我可沒有十萬貫錢財去尋歡作樂。 我這病弱的身子哪能承受得了三伏天的酷熱呢,那些畫着細長眉毛的歌女縱然有十足的美貌,我也只能辜負她們了。 睡覺時能有竹夫人相伴,讓我感到涼爽愜意,因爲服藥後昏昏欲睡,還多次呼喚婢女去煎藥。 我把食器和水瓢都放在一邊不用,是因爲它們裏面的食物寡淡無味,並不是像那些辟穀的人一樣想要去修煉成仙啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 抒情 傷懷 寫人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 虞儔 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送