思归
风雨连朝作伴牢,只堪痛饮读离骚。
谁知老境侵腰脚,早是多情惜鬓毛。
杖屦出门还有碍,簿书堆案敢辞劳。
年来俯仰终无补,尚欠归田一著高。
译文:
连日来风雨不断,就像把我囚禁起来一般,在这样的日子里,我只能痛痛快快地喝酒,然后诵读《离骚》排解愁绪。
谁能想到人到老年,腰脚都不利索了,我本就情感丰富,如今更怜惜自己日渐花白的鬓发。
想拄着拐杖、穿着鞋子出门走走吧,身体却不允许;看着桌案上堆积如山的公文,我又怎敢推辞这繁忙的工作呢。
这些年,我忙忙碌碌却终究没有做出什么有意义的事,看来我还欠缺毅然归田这高明的一步啊。