太學秋試封彌夜深獨坐懷考試諸友
衡鑑高懸已自公,修嚴官禁不通風。
樊牆便有河山隔,夢寐猶疑笑語同。
離索暫應疎酒醆,往來爭敢遞詩筒。
燈花預報楊園約,端的釵頭綴玉蟲。
譯文:
這次考試評判標準公正嚴明,就像高懸的衡器和鏡子,絕對公平,而且考場戒備森嚴,一點兒消息都無法泄露出去。
考場的圍牆就彷彿是山河一般,將我們分隔開來,可即便身處不同地方,我在睡夢中還恍惚覺得我們仍像以往一樣談笑風生。
分別的這段時間,暫時應該會少了一起舉杯暢飲的機會,也不敢相互傳遞詩筒交流詩作。
燈花閃爍,好像在預告着之後能和朋友們在楊園相聚的約定,到那時,我們一定能如釵頭綴着玉蟲般華麗而美好地相聚一堂。