挽餘丞相 其一

淑氣含公鼎,明時預政機。 仲山維補袞,文子不勝衣。 南國恩偏厚,東山志偶違。 一爲天下慟,無以我公歸。

譯文:

在這美好祥和的氣息中,您位居丞相之位,掌控着國家的權力重器;在這政治清明的時代,您參與着國家的重要政務決策。 您就像仲山甫一樣,盡心盡力補救朝政的缺失,爲國家的穩定和發展殫精竭慮;又有着像文子那樣謙遜低調、溫和儒雅的氣質,雖外表柔弱卻有着堅強的內心和卓越的才能。 南方的百姓對您感恩戴德,因爲您給予他們格外深厚的恩澤;您原本有着像謝安那樣隱居東山、閒適自在的志向,卻偶爾身不由己地違背了這個心願,爲國家政務操勞。 如今您的離去,讓天下人都爲之悲痛不已,我們實在不忍心讓您就這樣離去啊。
關於作者
宋代虞儔

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序