和陳倅留題奉聖

飛鴻渺天末,目送類中散。 謫仙負詩狂,直欲摘星漢。 白雲千丈峯,金碧美且煥。 忘言老瞿曇,祇作空花觀。 軒冕儻來耳,世事亦其漫。 鸞鳳在赤霄,寧肯就紲絆。 惟餘憂國心,撫事輒悲怨。 饑饉有流離,十室九不爨。 上動黃屋念,每日不遑旰。 公豈愛登覽,微意寓篇翰。 山僧遽傳似,字字如珠貫。 勸分豈無術,未必愧鞭算。 升斗倘均惠,溝壑庶少逭。 福星公恐是,疇復虞歲旱。 王事敢告勞,行役春過半。 鬢絲禪榻畔,綸巾時一岸。 溪山得勝賞,歌舞廢屢按。 請頌海沂康,民謠茲可玩。

### 譯文 遠飛的大雁消失在天邊盡頭,我像嵇康那樣久久目送它們離去。詩仙李白懷着狂放的詩心,彷彿要伸手去摘取天上的星漢。 眼前是高聳千丈、白雲繚繞的山峯,山間的金碧建築美麗而光彩煥然。那忘卻言語的老僧人,只把這一切當作夢幻的空花來觀想。 高官厚祿不過是偶然得來罷了,世間的事情也都是如此虛幻。鸞鳳翱翔在高遠的天空,怎肯被繩索羈絆束縛。 只剩下我這憂國的心思,每看到世間之事就忍不住悲怨。如今鬧饑荒,百姓流離失所,十戶人家有九戶都生不起火做飯。 這情況讓皇帝都憂心掛念,每天忙到很晚都顧不上喫飯。您哪裏是單純喜愛登山覽勝啊,您的深意都寄託在詩文之間。 山寺的僧人很快就把您的詩傳播開來,那詩句字字珠璣、連貫精妙。 勸人拿出糧食救濟災民並非沒有辦法,您也未必會愧對那些嚴苛的徵算之法。要是能把糧食公平地分發給百姓,或許能讓一些人免於餓死在溝壑之中。 您恐怕就是那能帶來福祉的福星,誰還會擔憂遭遇旱災呢。 爲了公事我怎敢訴說勞苦,這一路奔波,春天都已經過去大半。 我在禪榻邊看着鬢髮漸白,時常把綸巾掀起。在這溪山之間盡情欣賞美景,連歌舞都多次停止排練。 請讓我歌頌這一方百姓的安康,百姓們的歌謠值得細細品味。 ### 解析 這首詩中,作者虞儔先描繪了自然美景與虛幻的禪意感悟,表達對名利的淡泊。接着提到百姓因饑荒流離失所,皇帝憂心,體現出對國事的關注。讚揚友人寫詩寄意關心災民,認爲友人有辦法救濟百姓,是能帶來福祉的福星。最後描述自己爲公務奔波,在欣賞溪山美景中感受百姓生活,展現出一種對百姓安康的期許。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序