虜行移以盱眙爲肝胎

華風雖染不知裁,將底論思獻納來。 杕杜昔曾聞杖社,盱眙今卻見肝胎。

這首詩目前沒有確切統一、完全直白易懂的白話譯文,以下是我爲你生成的大意: 那些被華夏之風沾染的人啊,卻不知道約束自己的行爲、改善自身。他們能有什麼樣值得思量的見解,來向朝廷提出好的建議呢? 往昔就曾聽聞有人連《杕杜》這樣的經典都能誤讀,現在更離譜了,連“盱眙”這麼個地名,都能寫成“肝胎”。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序