首頁 宋代 許及之 十四弦 十四弦 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 許及之 馬上徵人溼擁氈,猶將愁思曲中傳。 向來有句真成讖,小雨斜風十四弦。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在那飛馳的馬背上,出征的戰士裹着溼漉漉的氈毯。儘管身處這般艱難的境地,他心中的憂愁和思緒還是通過手中的琴絃,緩緩地傳遞出來。 回想過去,自己曾寫下的詩句竟然真的成了預言。如今,正如同詩句裏所描述的那樣,外面下着濛濛細雨,微風斜斜地吹着,而此刻,那如泣如訴的樂聲就像是這十四絃琴所彈奏出的一樣。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫人 傷懷 詠物 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 許及之 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送