魚臺

忍口嫌去乙,蓄池憐所丁。 故應濠上樂,不羨此湖醒。

這首詩相對比較生僻,“去乙”“所丁”意思較難明確,這裏只能根據詩歌大致意境做一個意譯: 忍着不喫魚,好像是嫌棄那難以剔除的魚刺(這裏“去乙”姑且這麼理解),把魚蓄養在池塘裏,憐憫它們就如同自己的“所丁”(推測可能指如同家丁一樣有情感的存在)。 想來這就如同莊子在濠水之上感受到的那種與魚同樂的樂趣啊,也就不會羨慕那些在湖邊清醒卻不懂這種樂趣的人了。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序