开辟重华旦,胚胎间世贤。 云龙时际会,星凤睹争先。 天授归三杰,神谋效一编。 宏谟驱固陋,余论细雕镌。 诏旨倾胪句,山呼动奏篇。 干霄须造化,惟月进班联。 有客占星次,逢人问日边。 江湖烦镇抚,壤地屈盘旋。 谈笑潢池浄,生成壁垒坚。 丈夫真细事,余子敢差肩。 黄屋深知切,青云宠渥骈。 即归调鼎铉,少驻𣃁龙泉。 更治今冯翊,重归旧颍川。 载涂明积雪,嗣岁卜丰年。 封殖棠阴盛,欢迎竹马鲜。 恩波行处足,威誉向来传。 此独疮痍甚,方疑雨露偏。 禁通邻邑粟,费减月桩钱。 斋戒逾三日,遭逢有二天。 执鞭吾所慕,负弩敢驱前。
上辛安抚二十韵
译文:
这首诗是许及之写给安抚使辛某的,属于长篇的应酬诗,多为颂扬之词,下面为你进行翻译:
自从舜帝那样的圣明时代开启之后,孕育出了这世间少有的贤才。
您如同蛟龙遇云、猛虎乘风,正逢时运际会,又似星凤般出众,引得众人争先瞻仰。
上天将大任赋予您这样的三位杰出人物,您那神妙的谋略就像一篇绝妙的策论。
您宏大的谋划让那些浅陋之见相形见绌,您的高论值得细细琢磨。
皇帝的诏旨宣读时,众人齐声欢呼,您的奏篇也随之震动朝堂。
您若想直上云霄,还需等待时机,就像月亮依序在星空中行进。
有客人观察星象,逢人就打听您在皇帝身边的情况。
您烦劳地去镇守江湖之地,屈身在那一方土地之上。
您谈笑间就平定了那些作乱之人,使防御的壁垒变得坚固。
对您这样的大丈夫来说,这些都是小事一桩,其他平庸之辈怎敢与您并肩。
皇帝深知您的才能,对您的恩宠接连不断。
您很快就会回到朝廷,执掌国家大权,只是暂时在此地如挖掘龙泉宝剑般施展才能。
您治理此地就像当年的冯翊太守那样出色,之后也会像昔日的颍川太守那样荣耀回归。
道路上覆盖着明亮的积雪,新的一年必定是个丰收之年。
您种下的棠树树荫越来越茂盛,百姓手持新鲜的竹马欢迎您。
您的恩泽所到之处都十分充足,您的威望和声誉早已远扬。
只是这地方遭受的创伤太过严重,人们还在疑惑上天的雨露为何如此不均。
您禁止邻邑粮食流通以稳定物价,减少了百姓每月的赋税。
您斋戒超过三天,心怀赤诚,您就像百姓的两位青天。
我十分仰慕您,愿为您执鞭驾车,即便背负弩箭开道也在所不惜。
纳兰青云