上左丞相壽二十韻

闔闢乾坤迥,甄陶物象新。 舜弦燻入治,商鼎味還淳。 天貺方垂節,崧高已降神。 清明開造化,精祲下星辰。 謙損祇縫掖,尊嚴絕縉紳。 怯惟聞己過,勇豈遜師仁。 補袞工夫細,垂裳寵渥頻。 熱官無幸位,寒士有通津。 水旱猶親奏,封章要廣陳。 棟樑須偃植,海嶽待涓塵。 自昔觀前輩,於今邁等倫。 調和全玉燭,鼓舞在洪鈞。 薄海歸洪軸,中原望帝宸。 兩宮三聖日,四海一家春。 少倚遐衝折,重看壽域均。 無官酬竹帛,有節擬松筠。 曉日馳中使,流霞出九旻。 敬爲丞相壽,恭上太夫人。 盛德寧無種,長年宛似親。 小人因有母,慚愧器輪囷。

這首詩是一首祝壽詩,以下是大致的現代漢語翻譯: 天地開闢,宇宙廣闊遼遠,萬物經過精心化育煥然一新。 像舜彈奏五絃琴讓天下得以治理,商湯的鼎調和出純正的味道,政治清明社會風氣淳厚。 上天賜予祥瑞,正當這美好的時節,就如同嵩山降下了賢能的神靈。 您帶來了清明的氣象,開啓了新的造化,星辰帶着精華靈氣降臨。 您爲人謙遜,就像普通的儒者,而您的尊嚴又讓朝中大臣望塵莫及。 您害怕聽不到自己的過錯,在追求仁義方面勇敢得絲毫不遜於古代的賢師。 您輔助君主處理政務細緻入微,君主對您的恩寵也接連不斷。 在您的治理下,顯要的官職沒有靠僥倖佔據的人,貧寒的讀書人也有了晉升的途徑。 遇到水旱災害等情況您都會親自向君主奏報,還廣泛地呈上各種奏章提出建議。 國家的棟樑需要您來栽培樹立,就如同大海高山也需要涓涓細流和點點微塵的匯聚。 從古至今我觀察各位前輩,如今您遠遠超過了他們。 您能調和天地陰陽,讓四季有序,掌控着國家的命運,讓百姓歡欣鼓舞。 整個天下都歸心於您的領導,中原大地都盼望着君主的聖明統治。 兩宮太后和三位聖人在位的時代,四海之內就像一家一樣充滿了春天的生機。 稍微憑藉您的深遠謀略,就能讓百姓都生活在長壽安樂的境界。 雖然沒有官位來銘刻您的功績在史冊上,但您的氣節堪比松竹。 清晨皇帝的使者快馬奔馳而來,美酒如同從九天之上流下來一般。 我恭敬地爲丞相祝壽,也恭祝丞相的太夫人安康。 您這樣的盛德必定有其根源,您的長壽彷彿就在眼前讓人親近。 我因爲自己也有母親,看到您和您家人的情況,不禁爲自己的才能平庸而感到慚愧。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序