闻砧

秋来风物自凄清,叶叶枝枝策策鸣。 近砌不堪催织语,远砧更送断肠声。 苦心且作丁当和,积恨终凭熨帖平。 寒女终身无褐彩,绮罗通夕课寒檠。

译文:

秋天到了,世间的风景和物候自然透着一股凄清的气息。那树上的叶子,无论是哪一片,枝条无论是哪一根,都在秋风中簌簌作响。 靠近台阶处,那仿佛催促着女子织布的捣衣声实在让人难以忍受,而从远处传来的捣衣声,更是像一声声断肠的哀鸣。 寒女怀着满心的悲苦,暂且随着这丁当的捣衣声劳作着。心中积累的怨恨,终究还是希望能像衣物被熨斗熨平那样,得到消解。 可怜那贫寒的女子,一辈子都没有一件漂亮的彩衣可以穿。而那些穿着绫罗绸缎的富贵人家的女子,却通宵达旦地在寒灯下督促着女仆们赶制衣物。
关于作者
宋代许及之

暂无作者简介

纳兰青云