首頁 宋代 許及之 送簡壽王主簿之官番禺 送簡壽王主簿之官番禺 0 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 許及之 住久江西近物情,聞名雖舊蓋初傾。 未聽健論折髯喜,況有新詩出袖清。 爲簿免從高士例,飲泉要改昔人名。 爲言牧伯乘驄舊,愧爾傳家折檻聲。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 你在江西待了很久,對當地的風土人情十分熟悉。雖然我早聽聞你的名聲,但今日初次相見,才真正爲你傾心。 我還沒聆聽你那雄健有力的高談闊論,感受你因激辯而捋動鬍鬚的快意,何況你還從袖中拿出清新的詩作,讓我眼前一亮。 你去番禺做主簿,就不用遵循那些高士隱居不仕的舊例了。到了那裏,要像古時飲“貪泉”卻能保持廉潔的吳隱之一樣,改變人們以往對那個地方官員的看法。 要知道當地的長官曾是乘驄馬執法的監察官員,行事剛正。而你出身有敢於直諫的家族,有像漢代朱雲折檻那樣的家風傳承,相比之下,我真爲自己沒有那樣的風骨而感到慚愧。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 送別 寫人 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 許及之 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送