喜雪 其一

靜聽微雨落幹聲,曉見平簷粉似勻。 去歲鴛鴦何苦熱,今朝鷗鷺太無塵。 眼空色界聊矜富,酒極詩豪自覺神。 踏碎瓊瑤無過棹,虛教新釀熟經旬。

譯文:

夜裏靜靜地聽着,細微的落雪聲就像小雨落下一般,清晨起來一看,屋檐彷彿被均勻地鋪上了一層白粉。 去年夏天的時候,鴛鴦在酷熱裏是多麼煎熬啊,可如今這雪後的世界,鷗鷺們置身其中,周圍乾淨得一塵不染。 我看着這銀裝素裹、沒有一絲雜色的世界,心中滿是富足之感,這純淨的雪景讓我眼界開闊;喝着酒,詩興大發,感覺自己都有了超凡的神氣。 真想划船出去,到那雪的世界裏好好遊玩一番,可如今只能白白地讓新釀的美酒放了十來天,卻無法趁着這美景暢快地在雪中泛舟飲酒。
關於作者
宋代許及之

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序