首頁 宋代 許及之 寓居 寓居 16 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 許及之 野水生洲面,閒雲傍屋顛。 鐘鳴人已定,月滿句初圓。 花徑經過少,苔文長養便。 行藏隨處是,安用買山錢。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 野外的水漲起來,漫到了洲渚的表面,悠悠閒閒的雲朵在屋子的頂端飄蕩繚繞。 遠處傳來悠揚的鐘聲,此時人們都已安定入睡,月光灑得滿世界都是,我心中醞釀已久的詩句也終於圓滿成篇。 這條開滿鮮花的小徑,很少有人經過,那石頭上的青苔,在這樣靜謐的環境裏肆意生長。 無論出行還是隱居,處處都能尋得自在安適,又哪裏用得着花費錢財去購置一座歸隱的山林呢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 抒懷 隱逸 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 許及之 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送